Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務,而 Yahoo 知識+ 網站現已轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。
菲提亞
新版知識+真的非常上道! 以前的一些重要的發問資訊和回答評論刪光光。 還把舊版的個人留言通通放在回答裡。 版面簡單到不知道哪題才是真正的發問者。 結果新的分類版面廣告洗得比正常發問還多。 要幫忙回答 非 常 不 方 便 真有你們的,乾脆關一關不要經營啦! 決定要潛水了。 各位晚安……有緣再見。
家在何處,關於國際法上台灣島的法理地位……
其實這題本來是想在法律版發問的,但是此版懂法律的先輩應該也有,人數應該還比較多。
以下議題為老調重彈。
連結為相關民調,不保證一定正確,僅供為參考。
臺灣統獨的民意分布:
最新民調
以上述的資訊來看,目前國內全體公民的主流意見還是維持現狀。
因為不管是支持獨立,還是支持統一;這兩項假設都是建立在台灣地位未定的基礎上,才有的選項。
民眾的情感上普遍認為--台灣是一個國家,名子叫中華民國!
支持獨立或統一任何項目,就是否定上述結論。
但假如只有統一或是獨立選項卻幾乎一面倒地傾向獨立,只是因為心態上並不支持統一(統一代表中華民國的消失)。
雖然這個主張很天真,卻是主流大眾真誠的想法。
(上述若有任何錯誤,歡迎各位臉譜畫上藍色或綠色迷彩的激進烈士來用力打我臉。)
廢話就少說了--
我的問題是,雖然國內民眾認定是台灣本身是一個獨立自主的國家,而國名就叫中華民國。
政府也發表了聲明,並做了補充。
但是在國際法上,台灣獲得國際承認的法理共識為何?
請詳細歸類,我知道不可能說的清楚完備。
但是想知道各方的論點。
12 個解答政治6 年前關於日文的拼音問題22點
莫名其妙被判定違規,再發問一次。
[Elsword KR] 艾爾
影片中11分45秒的最後那一段,歌曲的歌詞。(傳送一點進去就是那首,完全不用找。)
不知道自己拼得對不對,希望有人指點……以下是開頭兩句--
うめねと未来とうむ
なからそみしさを待って
歌詞只有部分也好,我並不求多,只求正確。
2 個解答語言6 年前栗林みな実 - BELIEVE 中文
希望有人能幫忙
請不要用google,我看太多投機取巧的人了=O=
找很久了,希望能夠幫忙!
栗林みな実 - BELIEVE
「めだかボックス アブノーマル」第2期OPテーマ
強い風の向こう 夢の光、飛ばしたら
胸の奧で もう一度、誓おう
走り出す気持ちは 誰も追い越せないから
希望、映し出そう 瞳に
信じていることを求め続けて
弱さを超えた君が羽ばたく 遠くへ…
君がいるから 生きてゆく意味を知った
抱きしめて いつかこの想いを…
昨日のわたしが今日を作ってゆくの
世界の彼方で…もっと煌めく星をつかみたい
広い空を見上げ、君を浮かべては思う
何のために生まれてきたのだろう
立ち向かう瞬間 闇を落としていくのは
自分に似た誰かの聲
真っ直ぐな心で臨んだのなら 後悔しない
振り向かないで、進もう
君と出逢って すべてが輝き出した
咲いていて、ずっと… 命の花
今日のわたしたち 明日を目指して、行くの
世界が待ってる…どんな未來だってあきらめない
時を廻って 君と出逢って 夢が始まる…
君がいるから 生きてゆく意味を知った
抱きしめて いつかこの想いを…
昨日のわたしが今日を作ってゆくの
世界の彼方で…もっと煌めく星をつかみたい
3 個解答語言7 年前Doubt the World 中文
希望有人能幫忙
請不要用google,我看太多投機取巧的人了=O=
找很久了,希望能夠幫忙!
栗林みな実 - Doubt the World
いま浄化の炎 愛は穢(けが)せない
振り切れる もう痛くない
愚かな逡巡はやめて
見えたもの=(equal)真実
さあ正解だろう?…過ちさ!
(いま浄化の炎 そうだ錯覚さ)
もう聞きたくない 悲鳴の中へと
還る私たち Doubt the World, again...
誓った明日が遠くなる(死すな…よ…)
君は何と戦うんだろう
誓いを破る悲しみを(何故…に…)
知れば尚にいとしくて
互いを求める True the World
(まだ消えない炎)
望むなら さあ摑めと
滅びの挑発は続く
情熱≠(not equal)真実
もう失敗など!…繰り返すな!
(まだ消えない炎 愛の錯覚か)
さあ聞こえてきた 暴虐の叫び
償いを求め Out the World, tonight…
進んで墮ちる者はない(人生…を?)
君の意志で戦うんだろう
進んだ後に寒くなる(何故…だ…)
獨り肩を抱きしめて
何も屆かない Doubt the World
誓った明日が遠くなる
君は何と戦うんだろう
誓いを破る悲しみを(何故…に…)
知れば尚にいとしくて
互いを求める True the World
何も屆かない Doubt the World
終わり
2 個解答語言7 年前愛愛愛に撃たれてバイバイバイ 中文
希望有人能幫忙
請不要用google,我看太多投機取巧的人了=O=
找很久了,希望能夠幫忙!
FLOW - 愛愛愛に撃たれてバイバイバイ
ほっといて どうなったっていいや
すべて投げ出したいけど
まだこの世界に ぶら下がってるんだよ
どっかで 諦めてないんだ
まるで夢物語 輝かしいそんな明日を
信じれば 救われると 言ってくれよ こんな時代でも
誰かを そう何かを信じていたい自分がいる
それが愛愛曖昧な感情だって
ライヤイヤイ Baby It's all right
Delight ヤイ My life 譲れない願い
これが愛愛愛合言葉なんだって
ライヤイヤイ Baby It's all right
Tonight ヤイ 不甲斐ない過去にSay good night
心に揺れ続ける 不確かな迷いなら
愛愛愛に撃たれてバイバイバイ
理想からガンガン遠ざかってく自分の心の內面と
にらめっこしましょう 笑ったら負けよ
まだ本気出してないだけさ やれるはずなんだ本當は
なんだか 笑えて來ちゃったな
いくつも 失いまた 懲りもせず 探したりして
そうしてまだ 自分の事 嫌いには なれずにいる
それが愛愛曖昧な感情だって
ライヤイヤイ Baby It's all right
Delight ヤイ My life 譲れない願い
これが愛愛愛合言葉なんだって
ライヤイヤイ Baby It's all right
Tonight ヤイ 不甲斐ない過去にSay good night
心に揺れ続ける 不確かな迷いなら
愛愛愛に撃たれてバイバイバイ
この世で 誰一人 傷つかない そんな世界はない
痛みを知って誰かを 自分の事を 愛してあげよう
それが愛愛最大限の愛だって
ライヤイヤイ Baby It's all right
Blight ヤイ My eyes 輝いた世界
これが愛愛愛合言葉なんだって
ライヤイヤイ Baby It's all right
Tonight ヤイ 不甲斐ない過去にSay good night
心に揺れ続ける 不確かな迷いならば
完全無欠 天下無敵の愛愛愛に撃たれてバイバイバイ
3 個解答語言7 年前東京地底奇兵 OP2 日中lrc
希望有人能幫忙
請不要用google,我看太多投機取巧的人了=O=
找很久了,希望能夠幫忙!
iksi-d - HEY YOU!!~失ってはならないもの
Hey You! シラけた顔で嘆いてるだけじゃ
たぶん何も始まんない 逃げはしないで
走り出してる未来があるのなら
深く落ち込んでる暇はない
人はそう誰もが時として迷い
与えられた日々をただ生きてるけど
失ってはならないもの 抱えて守って傷付いて
それでもまた 歩き出せる力を信じてるよ
Hey You! 気楽な顔で受け止めればいい
自分らしさ捨てずに 上手くやろうよ
例え 不意に誰かを傷付けても
今はその足を止めないで
憂鬱もカナシミも投げ出して笑え
思うように生きるのも楽じゃないけれど
忘れないで大事なこと いつでも誰かがそばにいる
目指す場所は思うよりも 暗くない遠くないだろう
憂鬱もカナシミも投げ出して笑え
思うように生きるのも楽じゃないよね
人はそう誰もが時として迷い
与えられた日々をただ生きてるけど
失ってはならないもの 抱えて守って傷付いて
それでもまた 歩き出せる力を信じてるよ
還有如果我有補充發問,麻煩看到請回覆。
1 個解答語言7 年前iksi-d - 情熱 日中lrc
希望有人能幫忙
請不要用google,我看太多投機取巧的人了=O=
找很久了,希望能夠幫忙!
iksi-d - 情熱
夜の街は冷たいね心埋もれ失くなりそう
胸を掻き立てられるようなそんなのが欲しいよ
巡り逢えたら
夢を見るのも愛するのも自由勝手にやればいい
前に進めるかどうかだろう大切な事は
教えてよね人は離れるために出会うの?
間違いだと思わせて
呆れるほどに愛してた何もかもが煌めいて
恐れる事なんて何ひとつないと信じてた
情熱が音を立てて崩れ落ちる瞬間を
忘れはしないいつまでも
戻りたいなんて言わないよ
ただ君にもう一度だけ会いたい
君の見当たらない部屋にも
少しずつ慣れてはきたけど
耳が疼くほどの静けさ消してしまいたい
過ぎ去った日々は鮮やかな光さえ忘れて
消えてゆくのだろう
呆れるほどに愛してた傷付くこと恐れずに
喜びも悲しみも全てを分かち合えるように
情熱をくれた君がまだこの胸焦がすけど
輝く時間を見つめた心燃やした人だから
ただ君が幸せならばいい
繰り返す痛みを受け止められるほどの
強さがもっとあったなら
呆れるほどに愛してた何もかもが煌めいて
恐れる事なんて何ひとつないと信じてた
情熱が音を立てて崩れ落ちる瞬間を
忘れはしないいつまでも
戻りたいなんて言わないよ
ただ君にもう一度だけ会いたい
還有如果我有補充發問,麻煩看到請回覆。
3 個解答語言7 年前各年度台語歌排行榜 BEST100
因為老爹最近嚷著想要聽台語歌,無奈本人比較熟的台語歌曲也就只有最近較有名的幾首歌。
所以呢!!!
希望大家能夠推薦台語歌曲,大概100首左右。
如果有更多當然更好,歌曲排序大概是『歌手 - 歌名』。
新舊不分,好聽就可以,如果是八點檔的歌曲也OK。
有提供試聽也不錯,但是不勉強。我自己會再聽過......
其實本來是要自己花時間找找的,但無奈最近工作繁重。
就麻煩各位知識+的大大們了~~過幾天會再回應
3 個解答其他:音樂7 年前Hassy - 月光 中文翻譯
希望有人能幫忙翻譯以下歌詞
請不要用翻譯機,我看太多投機取巧的人了=O=
線上找很久了,希望能夠幫忙!
還有如果我有補充發問,麻煩看到請回覆。
Hassy - 月光(音樂連結)
動態歌詞為自作,要的話請自取。
[ti:]
[ar:]
[al:]
[by:]
[00:00.66]月光
[00:02.56]OVA ファントム -Phantom The Animation- OP
[00:03.97]「月光」収録
[00:05.24]
[00:05.88]月光
[00:07.05]作詞:Hassy
[00:08.23]作曲、編曲:村上正芳
[00:10.12]歌:Hassy
[00:11.72]
[00:14.38]哀しみの鐘が鳴り響く
[00:37.93]汚(けが)れた空に乞う 愚かなsoul
[00:47.93]
[00:49.20]失うために生まれてきた 満ちてゆく月に
[01:00.88]儚い願いをたくした日々は 戻らない
[01:13.25]
[01:14.74]※明日が君を呼び覚ますその生命力(ちから)に
[01:26.46]未來などなくても この時を生きて
[01:37.41]You are my dawn
[01:38.79]I'm your silence
[01:40.17]Be one with me
[01:42.08]終わりのない 始まりのために
[01:51.36]
[02:01.94]約束の聖地(ばしょ)へ 続くGATE WAY
[02:13.94]鋼鉄のドアに すがるJUSTICE
[02:23.38]
[02:25.20]加工された心の鍵 解き開かせるのは
[02:36.81]撃ち落したかすかな希望(ゆめ) そして・・・
[02:47.37]I wish you stay here
[02:49.23]
[02:50.63]こんなにも揺ぎ無い その瞳に
[03:01.89]映されるもの全て 幻でもいい
[03:13.43]You are my light
[03:14.67]I'm your shadow
[03:16.16]Be one with me
[03:18.38]かけがえのない 微笑のために
[03:27.60]
[03:39.74]
[04:05.72]※明日が君を呼び覚ますその生命力(ちから)に
[04:17.37]未來などなくても この時を生きて
[04:28.46]You are my dawn
[04:29.64]I'm your silence
[04:31.12]Be one with me
[04:32.78]終わりのない 始まりのために
[04:43.22]
[04:46.52]~END~
[04:54.00]
2 個解答語言7 年前いとう かなこ - I myself am hell中日翻譯
希望有人能幫忙翻譯以下歌詞
請不要用翻譯機,我看太多投機取巧的人了=O=
線上找很久了,希望能夠幫忙!
還有如果我有補充發問,麻煩看到請回覆。
いとう かなこ - I myself am hell(音樂連結)
動態歌詞為自作,要的話請自取。
[ti:]
[ar:]
[al:]
[by:]
[00:01.33]I myself am hell
[00:03.04]OVA ファントム -Phantom The Animation- ED
[00:05.97]「月光」収録
[00:09.86]I myself am hell
[00:12.76]作詞:江幡育子
[00:14.86]作曲、編曲:大山曜
[00:17.50]歌:いとうかなこ
[00:19.57]
[00:23.08]駆け抜ける 滑り落ちる殘像
[00:26.74]傷つけるたび心は凍てつく
[00:30.76]砂はこぼれ 風に舞い上がり 消えてゆく
[00:38.48]追いかける 明日に囚われながら
[00:42.21]果てしなく続く無情の運命(さだめ)
[00:46.15]殺すために ただそれだけに生かされてる
[00:53.55]
[00:54.40]硝煙と血の匂い抱きしめ
[01:02.18]墮ちた天使が鎮魂歌(レクイエム)捧げた
[01:09.75]
[01:11.40]I myself am hell. Nobody's here.
[01:14.83]哀しい瞳が映す
[01:19.10]I myself am hell. Nothing is here.
[01:22.55]消えていく命に背を向け闇を歩く
[01:35.15]
[01:46.15]蝋燭の炎 吹き消すように
[01:50.03]闇から闇へ 望まれるままに
[01:53.91]生きる証 求めるなんて諦めてた
[02:01.64]純粋な想い 瞳の力
[02:05.54]熱い鼓動に心は揺らめく
[02:09.40]逃れられぬ日々にさえ 光 射し込んだ
[02:16.74]
[02:17.88]血の輪廻をかかえて祈った
[02:25.42]裁きの朝に 清らの鐘 響いた
[02:32.66]
[02:34.54]I myself am hell. No escaping sin.
[02:37.92]無くした記憶のかけら
[02:42.35]I myself am hell,hazardous.
[02:45.74]追いかける ほの暗い道を彷徨いながら
[02:57.52]
[03:33.17]離さないで 誓いも希望も
[03:40.91]約束は今 高みへ翔け上がる
[03:48.17]
[03:50.05]I myself am hell. No escaping sin.
[03:53.37]屆かぬ自由求めて
[03:57.78]I myself am hell,hazardous.
[04:01.30]信じてる 響き合う魂
[04:08.44]Take me to the world's end.
[04:12.22]風に託した
[04:18.07]
[04:20.98]~END~
[04:24.68]
2 個解答語言7 年前限制級殺手 - the end 中文翻譯歌詞
希望有人能幫忙翻譯以下歌詞
請不要用翻譯機,我看太多投機取巧的人了=O=
線上找很久了,希望能夠幫忙!
還有如果我有補充發問,麻煩看到請回覆。
Mix Speaker's,Inc. - the end(音樂連結)
動態歌詞為自作,要的話請自取。
[00:00.00]
[00:04.07]殺し屋さん OP
[00:07.15]Mix Speaker's,Inc.-the end
[00:09.76]作曲︰AYA
[00:12.09]作詞︰MIKI
[00:12.83]
[00:13.57]世界の終わり 火遊びしてる 汚れた指先
[00:19.79]甘い運命 羽を広げて 何処まで逃げるつもり
[00:26.48]張り巡らせた 慾望の意図 奪い取ってあでるよ
[00:32.98]うたかたの夢物語など奪い取ってあげるよ
[00:38.76]
[00:39.62]聞かせて欲しい 9ミリの恋人
[00:46.00]満たされない 僕の耳元 あの愛の言霊を
[00:52.22]
[00:52.61]午前0時の鐘が鳴る 銃口向けてさよなら
[00:58.99]愛しさを込めておくよ 通り過ぎる その時に
[01:05.47]最後に震えた声と 少女のような瞳で
[01:12.01]何度でも合いに来てよ 生まれ変わる その度に
[01:18.78]
[01:31.31]痛みを歌る 雨の滴で 胸を突き刺した
[01:37.54]僕が見上げる 朧げな月 いつも赤く哀しい
[01:44.58]忘れたはずの 眠れる摩天楼
[01:50.93]死のゆりかごに揺られて1人 終わらない時を待つ
[01:57.16]
[01:57.51]午前0時の鐘が鳴る 銃口向けてさよなら
[02:03.87]愛しさを込めておくよ 通り過ぎる その時に
[02:10.39]最後に震えた声と 少女のような瞳で
[02:16.89]何度でも合いに来てよ 生まれ変わる その度に
[02:23.79]
[02:49.80]聞かせて欲しい 9ミリの恋人
[02:55.76]満たされない 僕の耳元 あの愛の言霊を
[03:02.17]
[03:03.95]午前0時の鐘が鳴る 銃口向けてさよなら
[03:10.33]愛しさを込めておくよ 通り過ぎる その時に
[03:16.82]最後に震えた声と 少女のような瞳で
[03:23.48]何度でも合いに来てよ 生まれ変わる その度に
[03:29.98]
[03:30.33]僕に落ちる 君の声 世界の終わりの響け
[03:42.97]
[03:46.58]~END~
[03:51.98]
3 個解答其他:音樂7 年前angela - 翼 中文翻譯歌詞
希望有人能幫忙翻譯以下歌詞
請不要用翻譯機,我看太多投機取巧的人了=O=
線上找很久了,希望能夠幫忙!
還有如果我有補充發問,麻煩看到請回覆。
angela - 翼(音樂連結)
WOWOW『地球見聞錄』、『感動地球紀行 世界遺產物語』片頭曲。(『地球見聞録』・『感動地球紀行 世界遺産ものがたり』オープニングテーマ)
歌名:翼
演唱:angela
專輯:PRHYTHM
作詞: atsuko 作曲: atsuko/KATSU
捜し求む 心のオアシス
この手を伸ばして 絶えず彷徨うのです
祈り 愿い 悲しみ越えるのが愛
過去が今に語る 翼よ未來を目指せ
嗚呼 「生」は剎那 宇宙の瞬きのよう
所以 求めるのは永遠なのでしょう
飛び立つ奇跡は 胸焦がす憧れ
想像してごらん 無限の旅路を
憂いさえも 吹き飛ばして
あたしは行きたい 力続く限りは
人に愛を 渇きを潤す為
目には見えないけど 聲が聞こえるほうへ…
屆かない分からない 後ろ向きになる夜は
誰にでもいつの日も 訪れるから
過ちや苦しみを 味わってこその人生
誰にでも 希望とゆう翼がある
捜し求む 心のオアシス
この手を伸ばして 絶えず彷徨うのです
祈り 愿い 悲しみ越えるのが愛
過去が今に語る 翼よ未來を目指せ
人に愛を 渇きを潤す為
目には見えないけど 聲が聞こえるほうへ…
愛が聞こえるほうへ…
1 個解答語言7 年前笶田みこ - たからもの 中文翻譯歌詞
希望有人能幫忙翻譯以下歌詞
請不要用翻譯機,我看太多投機取巧的人了=O=
線上找很久了,希望能夠幫忙!(僅此紀念笶田みこ)
還有如果我有補充發問,麻煩看到請回覆。
笶田みこ - たからもの(音樂連結)
LRC動態歌詞部分,是自己做的想要的話就拿去用吧!
[00:03.56]たからもの
[00:05.37]
[00:06.68]作詞:佐藤ひろ美
[00:08.23]作・編曲:菊田大介 (Elements Garden)
[00:10.26]歌:笶田みこ
[00:12.82]
[00:19.46]おはよー!って君の声 朝日が笑顔を照らしている
[00:31.49]奇跡はさりげなく日常 彩る
[00:42.70]
[00:43.54]振り返ればみんながいること
[00:50.95]ホントに素敵に思えた
[00:58.49]
[00:58.89]さぁ!歩き出そう 遥か続くこの道を
[01:06.07]坂道登るの辛い時には
[01:11.58]大丈夫!背中、押してあげるから
[01:17.94]笑ってみんなでいこうよ 目指すゴールへ
[01:26.62]
[01:35.95]けんかしてしょんぼり 叱られて泣いたりそんなことも
[01:47.99]ひとりじゃないことを感じる瞬間
[01:59.15]
[01:59.96]嬉しくって涙止まらない
[02:07.44]優しさの意味がわかった
[02:15.33]
[02:15.77]歩いていこう! たまにおしゃべりしながら
[02:22.46]でこぼこの道で挫けた時は
[02:28.06]大丈夫!みんな、支えてくれるよ!
[02:34.02]仲良くこれからもずっと一緒にいこう!
[02:43.10]
[03:07.45]振り返ればみんながいること
[03:17.94]ホントに素敵に思えた
[03:22.89]
[03:22.89]さぁ!歩き出そう 遥か続くこの道を
[03:29.93]坂道登るの辛い時には
[03:35.57]大丈夫!背中、押してあげるから
[03:41.59]笑ってみんなでいこうよ 目指すゴールへ
[03:50.55]
[03:53.90]END~~~
[03:56.54]
2 個解答語言7 年前AiRI - 二つの足跡 中文翻譯歌詞
希望有人能幫忙翻譯以下歌詞
請不要用翻譯機,我看太多投機取巧的人了=O=
線上找很久了,希望能夠幫忙!
還有如果我有補充發問,麻煩看到請回覆。
AiRI - 二つの足跡(音樂連結)
「二つの足跡」
作詞∶AiRI
作/編曲:宮崎京一
歌∶AiRI
出會いは 人間(ひと)を変えていくと聞くけれど
進む心閉ざして
君に初めて噓をついた 苦しくて
殻を 被る事で守っていたんだ
期待外れなんだと
思われるのが嫌だった 臆病だね
素足の私は呆れるほど
寂しがり屋で幼い
傍にいて 飽きるほどに
ありのままの瞳をみて
伝えたい 君への想いは
幾つもある
もっともっと 近くに來て
鼓動が今伝わるように
本當は いつまでも君を
感じていたい
もっと 大人の二人になれたのなら
觸れ合う指先さえ
違う溫度を持つのでしょう 今よりも
傷つく數より 笑えるように
願いをこめて走るよ
いつまでも 隣にいて
見える場所で守っていて
穏やかな日差しを二人で
ずっと見続けたい
すれ違って心見えなくなり
冷たい風に吹かれても
今の気持ちを忘れないから
離れないで
傍にいて 飽きるほどに
ありのままの瞳をみて
伝えたい 君への想いは
幾つもある
もっともっと 近くに來て
鼓動が今伝わるように
本當は いつまでも君を
感じていたい
【 おわり 】
1 個解答語言8 年前片霧烈火 - 心ノ在リ処 中文翻譯
希望有人能幫忙翻譯以下歌詞
不要用翻譯機,我看太多投機取巧的人了=O=
線上找很久了,希望能夠幫忙!
還有如果我有補充發問,麻煩看到請回覆。
片霧烈火 - 心ノ在リ処(音樂連結)
心ノ在リ処
作 詞:上松範康
作 曲:菊田大介
歌:片霧烈火
殘酷な程嘆き散らした
終わり無き今を理解すること出來ずに
《アマリニモ切ナスギテ》
あの日語った夢に溺れて "虛飾"と"偽裝"
隠した今日を歩いた《ヒソリト涙ガオチル》
時計の針がまた動き出した
願いよ飛び給え
この手に "空" "時間ときときとき" "愛" 取り戻すまで
心を重ねたかった
たとえそれが夢の中でも 《中でも》 信じたくて
切り裂こう夜の闇を
そして笑顔を手に入れよう 《手に入れよう》
あの時のように
朝日は昇る TRUST HEART!
儚く揺れた希望という火
"焔"になりて胸の漆黒を照らす
《煌メキハ龍ノ如ク》
堅く流れる熱き血潮の飛沫に
負けずに神の鉄槌を落とす
《神鳴イカヅチイカヅチイカヅチヨ悪ヲ燃ヤセ》
溜め果てた雫が溢れ出した
さだめさだめさだめの輪廻から
奇跡よさあ目覚めろ
翼よはばたけ
心を見つけたかった
本當の自分が欲しかった 《自分が》
戦う理由わけわけわけ
全てを受け止めようか
そしてそこからはじめようよ 《はじめよう》
信じる勇気を
やっと見つけた MY HEART!
心の形を知った…
そしてそれが答えだったよ……
嬉しかった……
心の在り処を知った
近すぎてわからなかったよ 《信じてた》
そう近すぎたから
やっと見つけた YOUR HEART!
4 個解答語言8 年前ポルノグラフィティ - リビドー 中文翻譯
希望有人能幫忙翻譯以下歌詞
不要用翻譯機,我看太多投機取巧的人了=O=
線上找很久了,希望能夠幫忙!
色情塗鴉 - LIBIDO(音樂連結)
ポルノグラフィティ - リビドー
作詞:アキヒト
作曲:ak.homma
鼓膜の中に残るあなたの耳ざわりのいい言葉なんて
ナンセンスな日常だ躁鬱
たまにはもっとセンセーショナルな変化を求めてしまえばいいさ
刺激的過ぎるほど安住
ジャニスジョプリンのような声で本能へと蹴り込んでくれないか?
ベトついたこの夜に乾いた叫びで
もういいんじゃない愛情を超えるような
快感で壊れてしまえ かまわないさ
辿り着いたらそこにはリビドー
舌先に残るザラつき 絡ませ合おう
だけど隣の部屋から漂う“生活”という悪臭において
身の毛がよだつことに遭遇
僕らの中に停滞するアンバランスな妄想の中
見失いがちになる欺瞞
とっておきのスラングで魂をいたぶってくれないか?
カラクリを解き明かすなにか呟いて
早急じゃないと愛なんて消えそうで
もっとずっとさあ甘えさせてよ 夜明けまで
辿り着いたらそこにはリビドー
恥じらいも僕もなにもかも 許してくれ
ジャニスジョプリンのような声で本能へと蹴り込んでくれないか?
ベトついたこの夜に乾いた叫びで
もういいんじゃない愛情を超えるような
快感で壊れてしまえ かまわないさ
辿り着いたらそこにはリビドー
舌先に残るザラつき 絡ませ合おう
END
2 個解答語言8 年前[自問] 研究所與研究生的意義
文/王祖龍(佛光大學傳播學系教授)
在人生規劃上進退維谷的研究生很多人認為研究所與研究生近年來數量的增加不僅是時勢所趨,也提升了國民素質與研究能力。
在不很久以前,研究所作為一個高等教育機構,在許多人的眼中是一個距離很遙不可及的地方。
對目前三十歲以上的人,連大學都要擠破頭才能進得去了,更何況是進研究所就讀?對上一代的
學生而言,研究所是給那些少數聰明的、有志於學術的、以後要到大學教書的人去的地方。因為
那裡專門去搞一些沒人能懂得理論,成天講一些摸不著邊的大道理。相反地,對於三十歲以下的人,隨著大學錄取率提升,唸大學變成是易如反掌的事。對他們而言,
到大學報到像升國中、升高中一樣自然。雖然義務教育只有九年,但似乎每個人都有要唸到大學
甚至研究所的義務。老實說他們也不知道要唸些什麼,就一股腦地跟著別人的屁股走。研究所一
方面對他們而言是理所當然的下一步、一方面碩士學位似乎也有些未來求職上的價值。於是研究
所,原來是一個代表學術的、高尚的代名詞,變成了一種實務的、必須的去完成的另一個學業階
段。很多人形容這種情況為研究所的大學化,並認為大開教育窄門與學生數量大增的結果就是賠上了
學生的素質。這種觀察一點都沒錯,但作為研究所的老師不大有資格去抱怨學生素質,能做的只
有跟學生好好溝通到底什麼是研究所,以及為什麼要來唸研究所。然而這種帶有「研究所色彩」
的溝通通常沒有用,因為太理想性了,學生總是像聽父母的嘮叨一般左耳進右耳出。更嚴重的是,有一種學校與學生之間的交換理論不知從何時開始盛行。那就是學生認為我來唸你
這間學校是要有些條件的,不是學校要能讓我好畢業、提供獎學金、就是要能保證我能有份好工
作。去看看每年暑假辦的大學博覽會,到處都在用利益而非學術水準來吸引學生。在研究所階段,
學生的抱怨更多:老師太少、資源不足、學校活動不夠多、畢業年限太短、論文標準太嚴等等。
這些其實都不算是真正的困難,因為那是教育制度與學校行政管理上的事。對老師最大的麻煩是學生明顯地拒絕去學理論性的東西,對抽象的思考有著莫名的反抗。
新一代的研究生來唸研究所的動機本來就不是要求學術的、或立志去大學教書的。他們壓根兒就
不對學術有期待,也不會去接受抽象與理論的挑戰。當技術學院都能升格大學辦研究所的同時,
大部分的研究所反而被技職化了。空有研究所之名,學校與學生之間所交換的卻是技術性的東西。
正因為當新一代的研究生入學的時候都沒有準備好去接受理論性的、學術性的訓練,他們期待的
是「研究所教育能為我做什麼?」而不是「我能從這幾年獲得怎樣的挑戰與突破?」他們不希望
在思想上遇到困難,他們想要的是一份設計好的套餐,盡快地去「得來速」一番就可以增加十年
功力。先弄個碩士學位,反正學不學得到東西再說。
2 個解答其他:教育8 年前無限之住人 ED GRAPEVINE-Wants中文歌詞
因為知識+字數限制和系統相容性,我只提供中日歌詞。
需要動態歌詞,或需要整理羅馬歌詞請在私信告知。
WANTS-GRAPEVINE
作詞:田中和将 作曲:亀井亨
敢えなく 萬般不願意中醒來
目が醒めて流れ出す 睜開眼睛流下眼淚
現実の方こ 流落出的現實
そ虚しい嘘だと 才是空虛的謊言
み出す 想要知道不超出界線
ことなく続く始末 該如何持續下去
鏡の前に立つ 站在鏡子前的我
そんな遠くない未来 卻看不到那遙遠的未來
実はもう 是應該
次の準備をしないと 在重新準備一下了
朝は窓から滑り込む 晨光從窗戶溜進
何を見ても思い出す 無論看見什麼都會想起以前
思い出すんだ 就是會想起
変わらない風はいつも 風像是永遠不變的朋友
通りすがりにこう言っただけ 吹撫過時總會這樣說
「終われない旅に必要なもの」 「不會結束的旅程所需要的東西」
覚えとこう 把它記下來就好了
まず支度 該準備了
丈夫なバッグをひとつ 一個耐用的包包
着替えと煙草 裝著換洗衣物和菸草
あんな興奮はもうない 像孩子出遠門那樣興奮
昼間の 午後
賑やかさの後遺症 繁華背後醜陋的副作用
人は行列に紛れ込む 彷彿消失在人群中
過去を帳消しにしてくれれば 真希望可以忘了過去
くれればと 如果可以......
昨日まで手には一杯 就是昨天 手還握著滿滿的愧疚
取り憑かれた逆説だらけ 只能不斷說謊 反駁著事實 其實
言うなれば 真要說的話
きみを失うの 我只是害怕
がこわいだけ 在一次失去你
変わらないならもう一度 希望自己能夠再試著改變
“ほんの少し” 哪怕「只有一點點」
をもう一度だけ 也要再試一次
変えられない風はいつも 風像是永遠不變的朋友
通りすがりにこう言っただけ 吹撫過時總會這樣說
「終われない旅に必要なもの」 「不會結束的旅程所需要的東西」
どこへ行こう 要去哪裡找呢
2 個解答其他:音樂8 年前キャプテンストライダム - LONE STAR 翻譯歌詞
希望有人能幫忙翻譯以下歌詞
不要用翻譯機,我看太多投機取巧的人了=O=
線上找很久了,希望能夠幫忙!
キャプテンストライダム - LONE STAR(音樂連結)
作詞:永友聖也 / 久保田光太郎
作曲:永友聖也 / 久保田光太郎
歌:キャプテンストライダム
何がなんだかわからないものを
わからないって言えないのは何?
何がなんでも都心目指したのに
都心から逃げたいのは何?
どうしてた寂しくは無いか 孤独な夜の王樣
そろそろ旅に出ろ 路傍に咲く花よ花よ
ゴロゴロ泥だらけ 胸を焦がす夜明け夜明け
言葉だけじゃ伝わらないものを
一番伝えたいのは何故?
靴底をすり減らして
裸足でも止まれないのは何故?
鞄の中に星空 嵐の夜もそこにある
オロオロ迷い道 気がすむまで迷え迷え
あなたが好きなだけ 胸を焦がす夜明け夜明け
もともと旅がらす やけに光る今朝の太陽
そろそろ走り出せ 壊れるまで遊べ遊べ
踊ろよ 泥だらけ 胸を焦がす夜明け夜明け
end
2 個解答語言8 年前