Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務,而 Yahoo 知識+ 網站現已轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。

?
Lv 7

無限之住人 ED GRAPEVINE-Wants中文歌詞

因為知識+字數限制和系統相容性,我只提供中日歌詞。

需要動態歌詞,或需要整理羅馬歌詞請在私信告知。

WANTS-GRAPEVINE

作詞:田中和将 作曲:亀井亨

敢えなく 萬般不願意中醒來

目が醒めて流れ出す 睜開眼睛流下眼淚

現実の方こ 流落出的現實

そ虚しい嘘だと 才是空虛的謊言

み出す 想要知道不超出界線

ことなく続く始末 該如何持續下去

鏡の前に立つ 站在鏡子前的我

そんな遠くない未来 卻看不到那遙遠的未來

実はもう 是應該

次の準備をしないと 在重新準備一下了

朝は窓から滑り込む 晨光從窗戶溜進

何を見ても思い出す 無論看見什麼都會想起以前

思い出すんだ 就是會想起

変わらない風はいつも 風像是永遠不變的朋友

通りすがりにこう言っただけ 吹撫過時總會這樣說

「終われない旅に必要なもの」 「不會結束的旅程所需要的東西」

覚えとこう 把它記下來就好了

まず支度 該準備了

丈夫なバッグをひとつ  一個耐用的包包

着替えと煙草 裝著換洗衣物和菸草

あんな興奮はもうない 像孩子出遠門那樣興奮

昼間の 午後

賑やかさの後遺症 繁華背後醜陋的副作用

人は行列に紛れ込む 彷彿消失在人群中

過去を帳消しにしてくれれば 真希望可以忘了過去

くれればと 如果可以......

昨日まで手には一杯 就是昨天 手還握著滿滿的愧疚

取り憑かれた逆説だらけ 只能不斷說謊 反駁著事實 其實

言うなれば 真要說的話

きみを失うの 我只是害怕

がこわいだけ 在一次失去你

変わらないならもう一度 希望自己能夠再試著改變

“ほんの少し” 哪怕「只有一點點」

をもう一度だけ 也要再試一次

変えられない風はいつも 風像是永遠不變的朋友

通りすがりにこう言っただけ 吹撫過時總會這樣說

「終われない旅に必要なもの」 「不會結束的旅程所需要的東西」

どこへ行こう 要去哪裡找呢

2 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    8 年前

    其實沒有翻譯的很美啦!

    只是照著意思修改一些字而已。

  • 8 年前

    符合心目中的理想

    非常感謝你的發表xD

    請好好休息 -3- 辛苦了~~非常感謝你!!!!!

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。