Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務,而 Yahoo 知識+ 網站現已轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。
キャプテンストライダム - LONE STAR 翻譯歌詞
希望有人能幫忙翻譯以下歌詞
不要用翻譯機,我看太多投機取巧的人了=O=
線上找很久了,希望能夠幫忙!
キャプテンストライダム - LONE STAR(音樂連結)
作詞:永友聖也 / 久保田光太郎
作曲:永友聖也 / 久保田光太郎
歌:キャプテンストライダム
何がなんだかわからないものを
わからないって言えないのは何?
何がなんでも都心目指したのに
都心から逃げたいのは何?
どうしてた寂しくは無いか 孤独な夜の王樣
そろそろ旅に出ろ 路傍に咲く花よ花よ
ゴロゴロ泥だらけ 胸を焦がす夜明け夜明け
言葉だけじゃ伝わらないものを
一番伝えたいのは何故?
靴底をすり減らして
裸足でも止まれないのは何故?
鞄の中に星空 嵐の夜もそこにある
オロオロ迷い道 気がすむまで迷え迷え
あなたが好きなだけ 胸を焦がす夜明け夜明け
もともと旅がらす やけに光る今朝の太陽
そろそろ走り出せ 壊れるまで遊べ遊べ
踊ろよ 泥だらけ 胸を焦がす夜明け夜明け
end
2 個解答
- 🐔~(◕)ܫ(◕)~🎉👀Lv 78 年前最愛解答
LONE STAR
圖片參考:http://userserve-ak.last.fm/serve/_/32282977/Ban+B...
作詞:永友聖也・久保田光太郎
作曲:永友聖也・久保田光太郎
歌:キャプテンストライダム
何がなんだかわからないものを
わからないって言えないのは何?
何がなんでも都心目指したのに
都心から逃げたいのは何?
有什麼總覺得不知道東西
無法說出不知道的是什麼
明明什麼不管怎樣都以都市中心為目標
想要從都市中心逃離是什麼?
どうした寂しくは無いか 孤独な夜の王様
是否有什麼樣的寂寞 那孤獨的夜晚國王
そろそろ旅に出ろ 路傍に咲く花よ花よ
ゴロゴロ泥だらけ 胸を焦がす夜明け夜明け
差不多要啟程了 綻放在路旁的花朵啊 花朵啊
滿是到處的泥巴 焦慮的黎明 黎明
言葉だけじゃ伝わらないものを
一番伝えたいのは何故?
靴底をすり減らして
裸足でも止まれないのは何故?
只有語言而無法傳達的東西
最想傳達的是為何?
磨薄鞋底
即便光著腳也無法停止是為何?
鞄の中に星空 嵐の夜もそこにある
在皮包當中的星空 就連暴風雨的夜晚也會在那裡
オロオロ迷い道 気がすむまで迷え迷え
あなたが好きなだけ 胸を焦がす夜明け夜明け
不知所措的迷惘的道路 直到滿意為止迷網 迷網吧
只要你喜歡 焦慮的黎明 黎明
もともと旅がらす やけに光る今朝の太陽
原本的慣於旅行的人 非常耀眼今天早晨的太陽
そろそろ走り出せ 壊れるまで遊べ遊べ
踊ろよ 泥だらけ 胸を焦がす夜明け夜明け
差不多要奔馳出去 直到毀壞為止遊玩 遊玩吧
舞動吧 滿是泥巴 焦慮的黎明 黎明
圖片參考:http://ent2.excite.co.jp/music/interview/2005/capt...
圖:キャプテンストライダム
LONE STAR ●大致的翻譯如同上面所述,僅供參考。這首歌是キャプテンストライダム收錄於2007年3月7日所發行第二張專輯「BAN BAN BAN」中的第三首歌曲「LONE STAR」。附上這首歌的專輯封面以及相關資訊,也希望您會喜キャプテンストライダム的歌。至於如果其他專輯有翻譯的話,請以該翻譯為準。如果沒有其他問題的話,那我的回答就先到這裡,並祝您有個美好的一天~(◕)ܫ(◕)~。
2013-07-12 14:09:31 補充:
OK,確實有些偏陰暗的背景,用亮色的文字較好~(◕)ܫ(◕)~。
資料來源: ~(◕)ܫ(◕)~