Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務,而 Yahoo 知識+ 網站現已轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。

Lv 754,995 points

yuvius1030

最佳解答83%
解答2,242
  • 開口處堯舜周孔,夢寐時共鯀苗驩。「共鯀苗驩」是什麼意思?

    原文如下:

    請點此閱讀

    主要問題來自此句

    開口處堯舜周孔,夢寐時共鯀苗驩。

    請問中文達人們「共鯀苗驩」是什麼意思?

    2 個解答詩詞與文學1 十年前
  • 英翻中 [甘地帶給印度的影響]

    需要翻譯的句子如下:It would be foolhardy to make prophecies about India now. Indira Gandhi gave it stability; a strength at the center. Without her, that ceases to exist. The country has grown intellectually and industrially, and for a long time there has been a balance between rationalism, the life of the mind and the pull of old barbarism.

    2 個解答語言2 十年前
  • 英翻中 [教育程度差異對死刑誤判的看法]

    是一些數字上的資料需要翻譯原文如下:Adults without a college degree were more likely to believe that an innocent person could be executed than were college graduates by a ratio of 50% to 27%Non-college graduates (60%), those under 30 years of age (67%), females (68%), those not married (64%) and African-Americans (70%) were more likely to support this alternative than college graduates (53%), those 30 years old or older (56%), males (49%), those married (55%) and Whites (56%).

    3 個解答語言2 十年前
  • 英翻中 [數字的資料需要翻譯]

    一九九七年在俄亥俄州的報導顯示:66% favored the death penalty for convicted murderers; 9% were in favor under certain circumstances; 17% were opposed and 8% were ambivalent.46% thought it very likely or somewhat likely for an innocent person to be executed; 47% reported somewhat or very unlikely.

    2 個解答語言2 十年前
  • 英翻中: alternatives to execution

    A serious deficiency of almost all public opinion polls is that they generally ask too simple a question: whether the subject is in favor of the death penalty or not. They rarely offer alternatives to execution in their polling questionnaires. 起幫忙翻最後一段就可以了 謝謝

    2 個解答語言2 十年前
  • 英翻中 [調查樣本不準確的原因為何?]

    原文如下:A serious deficiency of almost all public opinion polls is that they generally ask too simple a question: whether the subject is in favor of the death penalty or not.

    4 個解答語言2 十年前
  • 英翻中 [支持什麼 支持者又是哪些族群]

    原文如下:In 1984, individuals who give greatest support to capital punishment were found to be older, white, male, rich, urban dwellers, politically independent and religious believers.

    3 個解答語言2 十年前
  • 英翻中 [調查訪問的數字所代表的意義]

    需要翻譯的文章如下:Surveys in the US and Canada regularly show that a sizable majority of adults are in favor of the death penalty for convicted murderers. Depending upon the exact question asked, 65 to 80% of adults support the death penalty.

    2 個解答語言2 十年前
  • 英翻中 [ capital 這個字的定義]

    需要翻譯的文章 原文如下:The word "capital" in "capital punishment" refers to a person's head. In the past, people were often executed by severing their head from their body.

    3 個解答語言2 十年前
  • 英翻中-Memo for Dog Championship

    原文如下:Our goal when we started was to provide a class event, on great grounds, with fair judges, and to attract quality dogs. Another big goal was to have a fun, relaxed event. All in all, I think over the last seven years we've done a pretty good job.

    1 個解答語言2 十年前
  • 英翻中 [written assignments]

    原文如下:The first draft of the paper is due at the end of week six for faculty comments and suggestions; the final version is due at the end of week eight. During the last week students will present their papers orally to the rest of the class.

    4 個解答語言2 十年前
  • 英翻中 [course description]

    原文如下:During this quarter each student enrolled in the workshop will be required to do a minimum of 25 hours of community work in elementary schools, high schools, etc. Their work will consist of participating in different second language instruction settings under the direct supervision of the corresponding teachers and instructors.

    2 個解答語言2 十年前
  • 加拿大移民跟美國移民的差別? 有錢行得通嗎?

    聽朋友說加拿大的移民法沒有像美國這麼嚴加拿大移民跟美國移民的差別? 有錢就行得通嗎?

    3 個解答出國留學2 十年前
  • 英翻中 [批評美國文化的文章]

    需要翻譯的文章如下:American culture is permeated with activities which glorify blood and violence. From the movies we watch, to the books we read, to the nightly news, blood and violence are everywhere.

    5 個解答語言2 十年前
  • 英翻中 [住 Maine 州的童年]

    原文如下:I've always hated lobster. My memories of childhood vacations in Maine are clouded by recollections of sitting grumpily at the picnic table of lobster shacks, morosely longing for a hamburger.

    4 個解答語言2 十年前
  • 英翻中 [一封信的開頭 作者剛結束打獵之旅]

    原文如下:I've just now returned from the most brutal and challenging hunt of my life and thought that I'd take a moment to write you this letter while the experience is still fresh in my mind.

    5 個解答語言2 十年前
  • 英翻中 [形容景色的句子]

    原文如下:A chill buffeting wind blows across the open land as a wavering line of birds rows steadily against the lofty current.

    2 個解答語言2 十年前
  • 中翻英 - 看到食物 口水都流出來了

    請問如何翻以下的句子:看到食物 口水都流出來了-----------------(不好意思 字數不夠 需要重打一次)看到食物 口水都流出來了

    8 個解答語言2 十年前
  • 中翻英 [中國的現代教育]

    需要的翻譯如下:家長不願看到孩子們無憂無慮地生活,他們寧願孩子因壓力過大而患憂鬱症,也不願看到他們放蕩不羈(或無所事事)。

    1 個解答語言2 十年前
  • 中翻英 [潛力沒有得到發揮]

    需要翻譯的句子如下:“潛力沒有得到發揮”是我為自己的一事無成所找的(美妙)藉口。

    4 個解答語言2 十年前