Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務,而 Yahoo 知識+ 網站現已轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。
國外廠商報價的內容,可否幫我確認一下
Rates: Rates are ex-factory. FOB charges - Extra : Transportation, Freight (Ocean / Air / Courier as specified) etc. Shipping, clearing and forwarding charges - Extra = USD 80/= per consignment
可以幫我翻譯一下嗎?因怕誤會對方的意思。
請問cavalier,
我搞不懂FOB CHARGES和第三點,
FOB是包含哪些費用?它沒有包含第三點所提到的費用嗎?
再請問cavalier
因為第一次接獨,所以我不太懂的是,FOB不是指賣方須擔負貨物在裝船前的一切成本,直至貨物在指定裝載越過船舷欄杆為止,包括貨物因輸出需要之通關費用、稅捐及其他費用等。那為什麼還會有Shipping, clearing and forwarding charges 這些費用?
我知道海空運的費用是買方出,但從工廠到裝上船的運輸費用也是買方出嗎?
SHIPPING(出運)是指何者?
5 個解答
- CavalierLv 710 年前最愛解答
Rates: Rates are ex-factory.
價格條件 : 所報價格為出廠價.
FOB charges - Extra : Transportation, Freight (Ocean / Air / Courier
as specified) etc.
離岸價外加費用: 內陸運輸、運費 (海運/空運/快遞, 如所示)
Shipping, clearing and forwarding charges - Extra = USD 80/=
per consignment
出運、清關與報關外加費用為每批貨計收80美元.
2011-06-22 22:11:14 補充:
FOB Charges當然不包含從出口國至進口國的運費
貴客戶這樣寫的意思是, 這些都是要外加的, 所以我譯為: 離岸價外加費用.
貴客戶的執筆者這種寫法容易引起您的混淆, 可能其母語也不是英語.
2011-06-24 23:42:38 補充:
回版主:
您說得沒錯!
我不是也說了嗎? 貴客戶的執筆者這種寫法容易引起您的混淆, 並不高明, 可能他還是個對國貿一知半解的學習者.
資料來源: 國際貿易資深實務經驗 - 老登Lv 710 年前
如 :FOB Keelung: 價錢含賣方貨價及運送至基隆船邊的運費,並不包含買方其它的費用,如 : 海運運費,或空運運費或其它轉運內陸的運費.
shipping charges: 賣方付賣方之報關及其他手續費,而買方方面則由其自己負責,要確認清楚,以免吃虧!
- 10 年前
Rate are exfactory: 即廠商出貨離開他工廠那天的匯率
FOB: 到岸價格,即只到台灣的機場/港口,不含通關Forwarder費用,到公司的運費,到機場/港口後所有的程序及費用要自行負責.
顯然對方以對他最有利的方式出貨.