Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務,而 Yahoo 知識+ 網站現已轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。
3 個解答
評分
- kamimLv 71 十年前最愛解答
問題:請問應該用 "定下" 還是 "訂下"?
據“漢典”記載:--
定:安也 。 可有多種詞性,包括 形容詞 動詞 副詞。
形容詞--安定 鎮定 固定 心神不定。
動詞---平定 奠定 決定 規定 定婚約 判定 斷定。
副詞---一定 說不定 確定。
(常用詞):定期 定單 定案 定時 定點 定論 定位 定調 定都 定額 定奪 定購 定價
定金 定居 定局 定量 定理 定律 定期......。
訂:含改正意義。多作動詞用。
(常用詞):修訂 訂定 訂出 訂正 考訂 校訂 訂立 訂購 裝訂。
定 與訂 這兩個字,有時可以互用,按閣下提出應該用 "定下" 還是 "訂下"?
例如"定下"決心/定下計劃/定下盟約。
資料來源: 漢典 兩位知識友的意見都正確!
尤其是 kamim 網友的資料更為詳盡!
但依個人意見,舉例中的「定下決心」,「定下計劃」,「定下盟約」!雖然可以通用「定」字!
但除「定下決心」不論(其實亦祇能用這個定字),餘下的個人覺得選用「訂下計劃」和「訂下盟約」會較為適合!
因為按理計劃和盟約都需要通過協商討論,甚至爭議修訂才有訂立的機會!
舉例如「定下儲蓄計劃」,給人的直接印象是定下了一個儲蓄計劃,但可能當中的細節如儲蓄時間長短,款項多少,持有人是誰等或許未有定案,祇是匆匆地定下一個儲蓄的決定!
但如選用「訂下儲蓄計劃」,則得出的印象是計劃已通過深思熟慮的商討,在意義上清晰明確得多!
還有問題嗎?立即提問即可得到解答。