Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務,而 Yahoo 知識+ 網站現已轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。
日文既問題(15點)
唔該,幫我將下面既字轉做日文片假名丫!一定要片假名bo~!
CRY
HEY
STEP
JUMPER
COME ON
THANK YOU
GOLRY DAY
WE’LL BE THERE
GLORIOUS SUNSHINE
BIRTHDAY
格式要錦樣~
英文=片假名(羅馬拼音)
例:HEART=ハート(HAATO)
回tonia_ctw:
有冇d咩網可以直接將英文變做片假名呀??
如果有既話就補充回答,,比個網我;
如果冇既話就補充回答,,話冇.
無論有定冇,,我都比點你既,,唔洗驚.
不過如果真係有個禁好既網,,你比我丫,,我送多2點比你丫
thx
仲有,,WE'LL BE THERE果到,,你打錯左ヴ做ウ呀..
一個係v,,一個係u,,唔好搞亂呀~
打漏字,,我係想講ヴ係vu
你呢個網好有用bo~!thx曬,,送多2點比你~
1 個解答
- 東Lv 51 十年前最愛解答
CRY=クライ(kurai)
HEY=ヘイ(hei)
STEP=ステップ(suteppu)
JUMPER=ジャンパー(janpaa)
COME ON=カム オン(camu on)
THANK YOU=サンキュー(sankyuu)
GOLRY DAY=グローリー デイ(guroorii dei)
WE’LL BE THERE=ウィウィル ビ デーア(vi vilu bi deea)
GLORIOUS SUNSHINE=グロリアス サンシャイン(guroriasu sanshain)
BIRTHDAY=バースデー(baasudee)
2010-02-06 16:57:37 補充:
其實大部份字我都係用yahoo jp的字典查出來
we'll be there就是自己拼音,所以打錯字~唔好意思
資料來源: 自己, http://dic.yahoo.co.jp/