Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務,而 Yahoo 知識+ 網站現已轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。

Citron 發問於 社會與文化語言 · 6 年前

請問這裡的provide for 是「提供」還是「規定」?

The sampling plan shall provide for samples to be taken at appropriate discharge points.

(1) 取樣計畫應方便在合適之排放點取樣。

(2) 取樣計畫應規定在合適排放點取樣。

請問以上中譯,何者對?

P.S.我以為,provide that...才是"規定"的意思。provide for...一定是"提供"或"方便" (亦即和facilitate類似)的意思。

謝謝!

更新:

謝謝兩位大大!

所以說,這裡的provide for不可能是"規定"的意思囉?!即使這是類似法規的條文也一樣嗎?

更新 2:

這是我的Dr.eye譯典通提供給我的一個例句:

The constitution provides for citizens’ rights and obligations.

憲法規定了公民的權利與義務。

4 個解答

評分
  • Kookie
    Lv 5
    6 年前
    最愛解答

    provide for sth

    1.) to make plans in order to deal with a possible event in the future:

    We must provide for depreciation when calculating the costs.

    2.) formal If a law or agreement provides for something, it allows it to happen or exist: 規定

    Current legislation provides for the detention of those suspected of terrorism.

    http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british...

    1. To supply someone or something with basic necessities, as food, shelter, and clothing: 提供

    How long do you have to work every week to provide for such a large family?

    2. To take measures in preparation for something:

    Our forecast provides for a 6 percent decrease in sales next year.

    3. To set something down as a stipulation: 規定

    Their employment contract provides for two weeks of vacation every year.

    http://idioms.thefreedictionary.com/provide+for

    The sampling plan shall provide for samples to be taken at appropriate discharge points.

    我認為是規定,

    方便太籠統,給人方便,就是給自己找麻煩。如何才算 "方便",也很難定義。

    2015-07-31 21:45:51 補充:

    Cambridge online Dictionary 有英漢雙解,我查過幾次,還不錯

    http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english...

    formal If a law or agreement provides for something, it allows it to happen or exist

    (法律或協議)規定

  • ?
    Lv 7
    6 年前

    Provide for 的意思(不及物動)本來的意思就是:

    周密而有思考性地安排,贊助或支援

    例子們:

    He provides for his family.

    Don't worry, this school is safe and has been provided for by the princess.

    2015-07-30 22:11:58 補充:

    所以你的原題 應該翻成:

    取樣計畫應 "(周密而有思考性地)安排" 在適當的取樣釋出點 取樣.

    2015-07-31 01:18:42 補充:

    單單"規定"就沒有"周詳地"廣度與"深思地"的深度

    不行就是不行啦!

  • 6 年前

    謝謝Kookie大。

    我都用Oxford的線上字典。一直以為Oxford是最好的,因能讓我瞭解意思。但Oxford的沒有英漢解釋,只有英英。今天您告訴我這個劍橋的,好像更好耶。真高興。

  • 6 年前

    抽樣計畫應提供適當的卸貨點取樣。provide 提供/ 供應

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。