Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務,而 Yahoo 知識+ 網站現已轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。
Some Eng problem
Here are some english sentences , (((can you explain them in chinese!)
1. Mr Chan arrived home later than usual yesterday.
question on 1: arrive is (v.i.) , it should be followed by a
preposition,but why there arent?
2.a)We must take this possibility into account.=
b)We must consider this possibility.
why there is no ( into account)in sentence b
3. My father shaves himself every morning.
Is the about sentence correct?
4.Was she hurt herself when she fell off her bicycle?
It should not use "was" but "did" , why?
thank you!!!!!!!!!!!!!!!!
1 個解答
- HaHaLv 71 十年前最愛解答
1. arrive不錯是v.i(不及物動詞),不及物動詞不一定要跟preposition,只要沒有直接受詞就可以
但為甚麼可以arrive home?因為這個home並不是名詞,而是副詞(adverb),如:go home, come home等等的home都是副詞
2. take into account是一句片語,其意思就是to consider when judging a situation:
所以既用consider就並不要用into account
3. 句子不能算錯,因為shave是及物動詞,又是不及物動詞,既為及物動詞就可以有直接受詞(object),如牛津第六版就有一例:
The nurse washed and shaved him.
所以,以myself用作反射代名詞,並無不對
但shave既可用作不及物動詞,為甚麼不寫成:
My father shaves every morning. (這豈不簡潔得多)
4. 因這句有herself這反身代名詞,故這句的hurt並不是形容詞,又不是組成被動語氣(passive voice)的過去分詞(past participle),而是主動詞(使受傷之意)
所以問句並不用was,而是要用Did,而在Did後就要用原形動詞hurt.
希望幫到你!