Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務,而 Yahoo 知識+ 網站現已轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。

Some Eng problem

Here are some english sentences , (((can you explain them in chinese!)

1. Mr Chan arrived home later than usual yesterday.

question on 1: arrive is (v.i.) , it should be followed by a

preposition,but why there arent?

2.a)We must take this possibility into account.=

b)We must consider this possibility.

why there is no ( into account)in sentence b

3. My father shaves himself every morning.

Is the about sentence correct?

4.Was she hurt herself when she fell off her bicycle?

It should not use "was" but "did" , why?

thank you!!!!!!!!!!!!!!!!

1 個解答

評分
  • HaHa
    Lv 7
    1 十年前
    最愛解答

    1. arrive不錯是v.i(不及物動詞),不及物動詞不一定要跟preposition,只要沒有直接受詞就可以

    但為甚麼可以arrive home?因為這個home並不是名詞,而是副詞(adverb),如:go home, come home等等的home都是副詞

    2. take into account是一句片語,其意思就是to consider when judging a situation:

    所以既用consider就並不要用into account

    3. 句子不能算錯,因為shave是及物動詞,又是不及物動詞,既為及物動詞就可以有直接受詞(object),如牛津第六版就有一例:

    The nurse washed and shaved him.

    所以,以myself用作反射代名詞,並無不對

    但shave既可用作不及物動詞,為甚麼不寫成:

    My father shaves every morning. (這豈不簡潔得多)

    4. 因這句有herself這反身代名詞,故這句的hurt並不是形容詞,又不是組成被動語氣(passive voice)的過去分詞(past participle),而是主動詞(使受傷之意)

     所以問句並不用was,而是要用Did,而在Did後就要用原形動詞hurt.

    希望幫到你!

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。