Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務,而 Yahoo 知識+ 網站現已轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。

Christo and Jeanne-Claude 英翻中

3. You don’t need to imagine this because forover 40 years Christo andJeanne-Claude havebeen creating, designing, and installing their unusual artwork around the world.→。4. Since meeting in Paris,France, in 1957, thisenergetic husband-and wife team who go by their first names, Christo andJeanne-Claude, havecreated “ ‘gentledisturbances’ in spaces . . . to make people becomemore aware of themselves and their surroundings.”→。5. This acclaimed couple has completed 22 unique projects that invite viewers to experience familiarenvironments in new ways. →。《第三段》1. The work of Christo and Jeanne-Claude has not onlytransformed historical sites in cities but has also dramatically changed natural environments.→。2. In 1991, atsunrise, The Umbrellas was installed.→。3. Nearly 2,000 workers opened 3,100umbrellas in Japan andCalifornia in the United States.→。4. This public art installation spanned 12 miles in Japan and 18 miles in California.→。Span v. 綿延Life span 壽命5. The blue umbrellas were placed closetogether to represent the limited space in Japan, while the yellow umbrellas inCalifornia were spread out in many directions, showing the vastness of theland. →。 6. For 18 days,these huge, free-standing umbrellas became “houses without walls” and invitedthe public to experience nature in a new way.→。 《第四段》1. Whilethe journey has not been easy for Christo and Jeanne-Claude, their artwork hastouched the public for almost half a century. 2. Andthis is a key element of every project: people. 3. Theartists want their art to be in populated spaces where people can interact withit. 4. It serves no practical purpose but is creativeand beauty 5. It issupposed to make people smile. While each installation istemporary, the memory of the artwork lasts a long time after it is taken down.

更新:

《第一段》

1. Imagine a prestigious building in a major city wrapped like a present.

2. How about bridges, islands, or trees transformed by colorful fabric that moves with the wind?

→。

1 個解答

評分
  • 6 年前
    最愛解答

    你無需想像因為Christo和Jeanne-Claude在全球進行其藝術品的創造、設計和裝置已超過40年。

    自從1957年在法國巴黎認識以來,這對充滿精力的夫婦團隊初次藉由Christo and Jeanne-Claude對名號在各個空間中創建了許多的善意的驚亂,讓人們更瞭解自己及其周圍的環境。

    這對讓人驚訝的夫婦完成了22個計劃,邀請觀眾藉由新的方法一樣周遭的環境。

    《第三段》

    Christo和Jeanne-Claude的作品不只改造了都市中的歷史古蹟,也急劇改變了自然環境。

    在1991年,他們在日出時創建了「雨傘」的作品。

    3. Nearly 2,000 workers opened 3,100umbrellas in Japan and California in the United States.

    近2000名工人在日本和美國的加州打開3100支雨傘。

    此公共組織藝術作品在日本長達12哩,但在加州則有18哩。

    藍色等雨傘彼此緊靠代表自日本有限的空間環境,但在加州的黃色雨傘以各個不同的方向擴散而出顯示大地的遼闊。

    這些龐大到處豎立的雨傘連續展覽18天,變成為「沒有牆的屋子」,並邀請大眾以新的方法來體驗大自然。

    《第四段》

    但這樣的藝術之旅對Christo和Jeanne-Claude可不是易事,他們的藝術作品感動大眾持續半個世紀。

    2. And this is a key element of every project: people.

    而這就是每個創作計劃的要素:人羣

    藝術家想讓自己的藝術放在人羣聚集的地方,人們可跟藝術品互動。

    沒有實際上的用途但美觀而有創造力。

    這該讓人會心一笑。

    雖然每個裝置藝術都是暫時性的,但在拆卸後藝術品仍然給人長時間的記憶。

    《第一段》

    1. Imagine a prestigious building in a major city wrapped like a present.

    想像在大都市的建物被包裝得像個禮物的樣子。

    2. How about bridges, islands, or trees transformed by colorful fabric that moves with the wind?

    使用彩色織帶包覆橋樑、島嶼或樹木隨風飄蕩是怎樣的景像呢?

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。