Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務,而 Yahoo 知識+ 網站現已轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。
請幫忙翻譯英文
(1) 請到詢問處蓋滿20個印花再到換領處換取禮品
(2) 你要買滿100元憑收據蓋一個印花
(3) 詢問處在那邊
(4) 禮品換領處在這邊
(5) 這個禮品是你的,多謝光顧
請幫忙 謝謝
4 個解答
- ?Lv 79 年前最愛解答
(1) 請到詢問處蓋滿20個印花再到換領處換取禮品
Please go to the inquiry counter and have 20 stamps imprinted.
Then go to the redemption section and redeem your gift.
(2) 你要買滿100元憑收據蓋一個印花
A receipt proving purchase of $100 or over is required to have a stamp imprinted.
(3) 詢問處在那邊
Inquiry counter is on that side.
(4) 禮品換領處在這邊
Gift Redemption section is on this side
(5) 這個禮品是你的,多謝光顧
This gift is for you. Thank you for your patronage
資料來源: Myself - 9 年前
(1) 請到詢問處蓋滿20個印花再到換領處換取禮品
go to the inquiry counter covered with 20 stamps to the redemption at the exchange for the gift
(2) 你要買滿100元憑收據蓋一個印花
you are looking for $ 100 to cover a printed receipt
(3) 詢問處在
Information Counter in there
(4) 禮品換領處在這邊
Redemption at the side
(5) 這個禮品是你的,多謝光顧
This gift is you, thank you to patronize
資料來源: google - 9 年前
(1) please go to the information counter covered 20 printing to cards for gifts(2) you have to buy a receipt for the $ 100 cover printing(3) ask in there(4) gift cards here(5) this gift is for you, thank patronage
- 9 年前
(1) go to the inquiry counter covered with 20 stamps to the redemption at the exchange for the gift (2) are you looking for $ 100 to cover a printed receipt (3) ask in there (4) Redemption at the side (5) This gift is you, thank you to patronize