Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務,而 Yahoo 知識+ 網站現已轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。
問「肉」字是「入+内(肉音人字)」或「人+内(肉音人字)」?
請教各位善知識:
關於「肉」這個字,阿嬤的老師曾一直叮嚀、一直叮嚀:
肉,裡面是「入」「人」,千萬不要寫成「人」「人」!
近日看到小朋友寫這個字,才教阿嬤「想起了」這句話。
印象中,好久以前曾經翻閱過幾本字典,真的是這麼寫,
可是到底是啥時候,這「肉」字裡變成「人人」的寫法?
到底這「肉」字,
是「入(入音)+内(肉音,人字)」?
或「人(仁音)+内(肉音,人字)」?
是阿嬤的書法老師教錯了嗎?
還是另有其他的原因造成?
現在字典都寫兩個人耶?
到底是「入」「人」?
還是「人」「人」?
阿嬤好不容易有這麼點好清晰的的記憶:
肉字,乃【[入]+[ㄖㄡˋ]】,肉。
敬請指導,並請惠予提供該字最初出處。
阿哩阿都。
感恩喔。
3Q。
更新:
附註:
根據《細說漢字》一書,
聯經出版(ISBN 9789570832297),
肉字其「楷書」內文顯示為「人+人」之寫法。
不知有其他更詳盡之說明否?
6 個解答
評分
- 1 十年前最愛解答
不對喔!!
肉的裡面是「人」「人」
我們老師強調過
其實以前和現在的字很多都不一樣了
像是「ㄨㄣ」這個字
以前是寫成「温」
但現在則寫成「溫」
不過其實我覺得語言是種約定成俗的東西
只要看得懂就好了
否則現在教育部字都改來改去的
有時改成另一個
不久後又改回來
花時間去了解這個根本也沒什麼意義啊
不是嗎
還有問題嗎?立即提問即可得到解答。