Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務,而 Yahoo 知識+ 網站現已轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。

有哪位肯幫忙對出[下聯]?

縱使美國媒體老愛說,中國經濟數據灌水。但多年來,中國的進步與強壯,大家有目共睹。疫情能得到控制,也受到世界衛生組織的肯定。更何況,日前大陸經濟復甦強勁,已帶動亞洲鄰國景氣回溫。

看了所附的[上聯],不知能帶給您什麼[反思]?想請您幫忙,寫出[下聯],來表達您的感觸好嗎?

更新:

上聯:故 園 春 雷 聲 聲 響

下聯: □  □   □  □  □   □  □

十分感謝您的分享!

3 個解答

評分
  • 3 月前
    最愛解答

    汕兄,早安。你這次的出題真的很有難度,真的不好對。

    我想了一天,勉强想出以下的對聯。先擱着看是否想到更好的句子再作修改。

    上聯:故園春雷聲聲響

    下聯:美國疫境夜夜愁 

  • Jenkin
    Lv 7
    3 月前

    註:不太明白用"故園"的意思...因此可能也對不出你的"用意"!

    故 園 春 雷 聲 聲 響

    世 人 無 淚 滴 滴 愁

    還是其實你想對出暗喻"強國"大好的氣勢:

    故 園 春 雷 聲 聲 響

    健 牛 迎 春 處 處 歡

  • 阿汕
    Lv 7
    3 月前

    謝謝兩位的分享!

    Jenkin這次寫的第一副對聯,「春」與「無」的詞性不相稱。第二副的對聯,「春」與「迎」也不相稱,而且還出現兩次「春」。盼望你繼續加油哦。我今年75歲,是所謂的外省第二代,在台灣提到中國大陸時,都習慣以「故園」來稱呼。故園有故鄉、祖國的意思。這是老朽分享的作品,還請大家指教:上聯:故園春雷 聲聲響下聯:隔岸獨影 步步斜也十分感謝瀜君的分享,能與一位熱愛中國文學的華僑,一起切磋交流,與有榮焉。盼望能繼續看到兩位的佳作。

    Attachment image
還有問題嗎?立即提問即可得到解答。