Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務,而 Yahoo 知識+ 網站現已轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。

20點~跪求這首歌的中日文歌詞

我知道這首歌應該是幕蟬鳴泣之時的歌,但我聽了很多版本

像Dear you -Cry Dear you -Feel- Dear you -Kind- Dear you -Hope-

但歌詞好像都不一樣,這部影片裡只有中文歌詞,求大大們放日文歌詞上來。

網址 http://www.youtube.com/watch?v=ddLLPeW9XSY

更新:

歌詞請放上來,求別放網址。

更新 2:

可是這首歌開始唱的時候歌詞是あなた開頭耶?

1 個解答

評分
  • 8 年前
    最愛解答

    這首是

    雪野五月 - ひぐらしのなく頃に YOU

    歌詞:

    伝えて この想い 

    風よ 星よ

    信じて待っていることを

    傳送這份感情

    風兒啊、星兒啊

    將相信著你等待著這件事

    気づけば 満天の星

    君も 見上げてるのかな

    解き放たれた私に

    授けられた 純白の翼

    でも待っているわ 

    君との 約束覚えてるから

    察覺到的話,是滿天的繁星

    你是不是也抬頭抑望著呢?

    在被解放的我<身上>所

    賜予的純白羽翼

    也在等待著

    因為仍然記得和你的約定

    届けて この想い

    風よ 星よ

    すべてを包み込む この光

    傳達這份感情

    風兒啊、星兒啊

    把一切都包容起來的這光芒

    守って この想い

    風よ 星よ

    見つけてもらうための 瞬き

    守護這份感情

    風兒啊,星兒啊

    為了得到尋獲時的閃眼即逝

    もし 帰ってきたならば

    ちょっぴり 拗ねてみたいの

    君の 困った顔が

    たまらなく 愛しいから

    要是你回來的話

    想要小小地鬧別扭看看

    因為你那困擾的表情

    真的是喜愛得不得了

    そして 優しく抱きしめるの

    はにかんだ顔見たいから

    接著,溫柔地緊緊抱住

    因為想要看那羞澀的表情

    伝えて この想い

    風よ 星よ

    信じて待っていることを

    傳送這份感情

    風兒啊、星兒啊

    將相信著你等待著這件事

    見つめて この想い

    風よ 星よ

    私の代わりに その日まで

    注視著這份感情

    風兒啊,星兒啊

    代替我,直到那一天

    翼が 羽ばたきたがる

    君の元へ 舞い降りたいと

    それでも私は 待っているわ

    巡り逢える その日まで

    羽翼想要拍動著翅膀

    想要飛往你的身旁飛舞而降

    既使如此,我依然等待著

    一直到輾轉相逢的那一天<來臨>

    2013-07-11 09:47:26 補充:

    音樂:

    http://www.youtube.com/watch?v=gDbB4a1aec8

    2013-07-11 09:50:12 補充:

    詳細歌曲,因字數無法貼上還是給你連結參考:

    http://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=40005&sn=2664...

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。