Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務,而 Yahoo 知識+ 網站現已轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。

可以幫我翻譯一首日文歌嗎?

http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND96668/index.ht...

這個網頁的歌

希望有人可以幫我翻譯成中文同羅馬拼音:)謝謝!

更新:

COPY吾到- -

3 個解答

評分
  • 最愛解答

    下川みくに - 君がいるから

    夢見る瞳に世界は 美しく見えたけど

    yume miru hitomi ni sekai wa utsukushiku mieta kedo

    追夢之人眼中的世界 看上去是如此美麗

    疑うことを覚えて 人は臆病になっていくの?

    utagau koto wo oboete hito wa okubyou ni natte iku no?

    但學會懷疑之後 人就會變得膽怯?

    似たもの同士だよねと笑いあったあの頃

    nita mono doushi da yo ne to warai atta ano koro

    曾經那個時候互相暢談嘻笑道 我們還真像呢

    ささいな嘘さえ優しく見逃してくれたよね

    sasai na uso sae yasashiku minogasite kureta yo ne

    對那些微的謊言也能溫柔的一笑置之

    もし二人に帰る場所がなくてもかまわない

    moshi futari ni kaeru basho ga nakute mo kamawanai

    就算我們倆人無家可歸 也沒關係

    私がその笑顔を守るから

    watashi ga sono egao wo mamoru kara

    因為我會守護你臉上的笑容

    星の数ほどの出会いや別れや

    hoshi no kazu hodo no deai ya wakare ya

    多如繁星般的邂逅和離別

    失いたくないものも全部

    ushinai taku nai mono mo zenbu

    不願失去的所有事物

    なんにもいらないと思えるよ今

    nanni mo iranai to omoeru yo ima

    如今我覺得什麼都不需要了

    ただ君のそばで見つめてたい

    tada kimi no soba de mitsumetetai

    只想在你身旁守望著你

    喜びも悲しみも 何もかも

    yorokobi mo kanashimi mo nani mo kamo

    喜怒哀樂也全與你分享

    大人になるたび少しずつ 忘れてしまった

    otona ni naru tabi sukoshi zutsu wasurete shimatta

    隨著年紀逐漸長大 我漸漸淡忘了

    いつでも自分の心に 素直でいること

    itsu demo jibun no kokoro ni sunao de iru koto

    無論什麼時候 都應坦率自己的心聲

    君からもらった勇気のカケラ

    kimi kara moratta yuuki no kakera

    往日從你身上得到勇氣的碎片

    君だけにあげる 私の心に咲く花を

    kimi dake ni ageru watashi no kokoro ni saku hana wo

    此刻願獻給你 我心中盛開的花朵

    溢れだす涙が教えてくれた

    afure dasu namida ga oshiete kureta

    滿溢的淚水讓我清楚知道

    なくしちゃいけないものは全部

    naku shicha ikenai mono wa zenbu

    所有不應該失去的事物

    あの頃のまま心の中にある

    ano koro no mama kokoro no naka ni aru

    如往常那樣一直在心中

    太陽のような君の笑顔が

    taiyou no you na kimi no egao ga

    你那彷彿太陽般的笑容

    こんなにも私のこと強くする

    konna ni mo watashi no koto tsuyoku suru

    讓我變得如此的堅強

    星の数ほどの出会いや別れや

    hoshi no kazu hodo no deai ya wakare ya

    多如繁星般的邂逅和離別

    失いたくないものも全部

    ushinai takunai mono mo zenbu

    不願失去的所有事物

    なんにもいらないと思える今

    nanni mo iranai to omoeru yo ima

    如今我覺得什麼都不需要了

    ただ君のそばで見つめてたい

    tada kimi no soba de mitsumetetai

    只想在你身旁守望著你

    喜びも悲しみも すべて

    yorokobi mo kanashimi mo subete

    喜怒哀樂也全與你分享

    今からここから始めようよ

    ima kara koko kara hajimeyou yo

    如今從此開始吧

    二人の明日を始めようよ

    futari no ashita wo hajimeyou yo

    開始我們兩人的未來

    生まれたままの気持ちでいようよ

    umareta mama no kimochi de iyou yo

    懷抱最初認識的那份心情吧

    夏風に揺れた 花のように

    natsu kaze ni yureta hana no youni

    宛如因夏風而搖曳的花朵

    今この一瞬を咲き誇ろう

    ima kono isshun wo sakihokorou

    如今這一瞬間自豪綻放吧

  • 1 十年前

    冇中文翻譯....

    梦见る瞳に世界は 美しく见えたけど

    yumemi ru hitomi ni sekai ha utsukushi ku mie takedo

    疑うことを覚えて 人は臆病になっていくの?

    utagau kotowo oboe te nin ha okubyou ninatteikuno ?

    似たもの同士だよねと笑いあったあの顷

    nita mono doushi dayoneto warai attaano goro

    ささいな嘘さえ优しく见逃してくれたよね

    sasaina uso sae yasashi ku minogashi tekuretayone

    もし二人に帰る场所がなくてもかまわない

    moshi futari ni kaeru basho ganakutemokamawanai

    私がその笑颜を守るから

    watashi gasono egao wo mamoru kara

    星の数ほどの出会いや别れや

    hoshi no kazu hodono deai ya wakare ya

    失いたくないものも全部

    ushinai takunaimonomo zenbu

    なんにもいらないと思えるよ今

    nannimoiranaito omoe ruyo ima

    ただ君のそばで见つめてたい

    tada kun nosobade mitsu metetai

    喜びも悲しみも 何もかも

    yorokobi mo kanashimi mo nanimo kamo

    大人になるたび少しずつ 忘れてしまった

    otona ninarutabi sukoshi zutsu wasure teshimatta

    いつでも自分の心に 素直でいること

    itsudemo jibun no kokoro ni sunao deirukoto

    君からもらった勇気のカケラ

    kun karamoratta yuuki no kakera

    君だけにあげる 私の心に咲く花を

    kun dakeniageru watashi no kokoro ni saku hana wo

    溢れだす涙が教えてくれた

    afure dasu namida ga oshie tekureta

    なくしちゃいけないものは全部

    nakushichaikenaimonoha zenbu

    あの顷のまま心の中にある

    ano gorono mama kokoro no nakani aru

    太阳のような君の笑颜が

    taiyou noyouna kun no egao ga

    こんなにも私のこと强くする

    konnanimo watashi nokoto tsuyoku suru

    星の数ほどの出会いや别れや

    hoshi no kazu hodono deai ya wakare ya

    失いたくないものも全部

    ushinai takunaimonomo zenbu

    なんにもいらないと思えるよ今

    nannimoiranaito omoe ruyo ima

    ただ君のそばで见つめてたい

    tada kun nosobade mitsu metetai

    喜びも悲しみも すべて

    yorokobi mo kanashimi mo subete

    今からここから始めようよ

    ima karakokokara hajime youyo

    二人の明日を始めようよ

    futari no ashita wo hajime youyo

    生まれたままの気持ちでいようよ

    umare tamamano kimochi deiyouyo

    夏风に揺れた 花のように

    natsu kaze ni yure ta hana noyouni

    今この一瞬を咲き夸ろう

    ima kono isshun wo saki hokoro u

    2010-10-09 12:11:49 補充:

    埃塔世界發現美麗的眼睛但夢見

    記住人們正在變得膽小的問題

    這是每個人都互相笑我好像

    我什至騙我見逃小演員 Shiku

    不在乎兩個人沒有地方去

    從我保持微笑

    會議的數量和恆星和別重

    失去了所有的

    我覺得現在,我不需要

    不過我想你靠近第二個發現

    一切歡樂悲傷

    我忘了一點點長大每次

    你有我的心總是誠實

    片段的勇氣我從你

    盛開的花朵只給你我的心

    告訴我眼淚開始溢出

    所有的東西都是不應該失去

    在腦海中仍存在對周圍的人

    你的微笑像太陽

    這麼多我要堅強

    會議的數量和恆星和別重

    失去了所有的

    我覺得現在,我不需要

    不過我想你靠近第二個發現

    所有的歡樂和悲傷

    現在我從這裡開始

    明天我開始

    你是否生來就沒有了感覺

    搖曳在風中如花朵在夏天

    誇蠟現在在這一刻綻放

    2010-10-09 12:12:38 補充:

    我翻左,但有D怪

  • 1 十年前

    http://translate.google.com.hk/#ja|zh-TW|

    係google翻譯,很好多種語言比你翻譯。

    希望幫到你啦!

還有問題嗎?立即提問即可得到解答。