Yahoo 知識+ 將於 2021 年 5 月 4 日 (美國東岸時間) 停止服務,而 Yahoo 知識+ 網站現已轉為僅限瀏覽模式。其他 Yahoo 資產或服務,或你的 Yahoo 帳戶將不會有任何變更。你可以在此服務中心網頁進一步了解 Yahoo 知識+ 停止服務的事宜,以及了解如何下載你的資料。

Lv 32,410 points

?

最佳解答52%
解答160

求知比求愛更有趣!

  • 請問各位在發問/解答時所做的選擇

    我主要是解答中英方面翻譯的問題, 因爲在知識+的級別還很低的關係, 每日可以回答的問題很有限.

    請問

    A解答者:

    1是如何選擇要/不要回答?

    2是選擇自己有把握的?還是點數至上?

    3是看到已有的回答有誤/不足時加以修正/補充? 還是沒事湊一腳, 反正沒差?

    B發問者:

    1在選擇最佳解答前, 會不會先參考解答者的解答記錄?

    2在完全無法自行選擇正確解答時, 會直接交付投票?還是延長發問期以求更多更好的解答?

    今天的回答次數又滿了...所以想聽聽大家的意見

    1 個解答語言2 十年前
  • 請法文達人幫忙翻譯一下...英翻法

    麻煩法文高手幫幫忙...英翻法

    A revolutionary breakthrough in dermatology concept:

    RECARE(产品名, 可免翻) Regeneration System 3 Main technolory:

    1. Bio-Technology

    2. Nano-Technology

    3. Quantum Technology

    我試過翻譯軟體, 可是真的對法文一竅不通

    所以也不知道對不對

    拜托了, 感恩 ^^~

    une percee revolutionnaire dans le Systeme de Regeneration de RECARE de concept de dermotology 3 technologie Principale : la bio-technologie la Nanotechnologie la Technologie de Quantum

    1 個解答語言2 十年前